国学首页|国学私塾 |资讯| 汉字| 汉语| 语林| 文库| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 汉语史话
  • 汉语方言
  • 汉语探微
  • 研究时评
  • 汉语教育
  • □ 同类热点 □
  • 古代汉语
  • 古人的书房名及由来
  • 上古汉语
  • 中国古代的“普通话”
  • 古汉语趣谈
  • 武则天造的17个字
  • 中古汉语
  • 汉语知识拾零
  • 百年以来中国人嘴边流行词速览
  • 汉语拼音运动的历史回顾
  • 中国古代的“标准话”是如何形成?
  • 汉语综述
  • 宋人的方言和口语趣史
  • 中古音知识
  • 认识古代汉语
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 汉语 >> 汉语 >> 汉语史话
    闲侃"支那"之类

    发布时间: 2017/2/23 1:01:46 被阅览数: 次 来源: 香港文汇报
    文字 〖 〗 )
    走过上海的国泰电影院,看到它的英文名为Cathey。有人告诉我:那是受了俄罗斯等一些国家,把中国叫做“其塔伊”的影响。那是因为他们最先接触的是中国北方的契丹人,所以从“契丹”演变而来。 

        AURORA这个古希腊语中的黎明女神之名,也常被用来称呼中国,并且把它译成“震旦”,那是因为中国代表了东方。震旦就是支那,两者都来自佛经的翻译,虽然《翻译名义集》说“东方属震,是日出之方,故云震旦。”《楼炭经》也说:“魚河以东,名为震旦。以日初出,耀于东隅,故得名也。”但它只是梵名Ci^na—stha^ na的音译而已,也译作真旦、真丹、振旦、至那等等。其中“斯坦(stha^na)”,则意译为住处、城邦等。《大唐西域记》就有一段记载:“王曰:‘大唐国在何方?经途所宣,去斯远近?’对曰:‘当此东北数万余里,印度所谓摩诃至那国是也。’” 

        有人指出:Ci^na之名在《摩诃婆罗多》、《摩奴法典》、《罗摩耶那》等印度古籍就出现了。但还不能确证这就是指中国。《释迦方志》引用了后汉献帝建安十年,入竺之秦州刺史成光子的话:“成光子云:‘中天竺国东至振旦国五万八千里。’”那么振旦最迟在东汉以前就已经广为印度人熟悉了。 

        “支那”和葡萄牙语、荷兰语、德语、英语中的China以及法语中的Chine等皆起源于梵语Ci^na—stha^ na之说,也已为学界公认。古代希腊、罗马等国对我国的称呼,除了有缯绢之义转化来的Serice(塞里斯)外,还有与支那同源的Sin, Thin,或 Sinai, Thinai。春秋时秦穆公归并了许多西北部游牧民族,并把翟(狄)人部落赶到漠北,秦始皇时代,又迫使匈奴西迁。他们就逐步渗入中亚、西亚和欧洲的同时也使西方人知道了秦,并以为那就是中国了。这种说法还有争议,但从《史记》中说秦国“禁不得祠”来看,如果“不得祠”就是佛陀寺,那么秦与印度早就有交往了,佛经中的支那就是秦,从而转化为中国之意的脉络就很清楚了。 

        日本僧侣空海曾于804年随遣唐使赴唐学习佛经,因此可以推断他书中的“支那”,是从汉译经典里学来的。以后一些佛教界人士为显示博学、虔诚也开始用起了“支那”一词称呼中国。但明治维新时,山鹿素行等人觉得国名之争,可以为他们的政治主张服务,认为与中国相对的就是夷人,所以特意写了一本《中朝实录》来争这个“中朝”之名。接着福泽谕吉等人提出了脱亚入欧的主张。甲午战争中清政府失败后,长久以来一直把中国尊为上国的日本人,在震惊之余大为陶醉。从此,“支那”一词在日本开始带上了战胜者对于失败者的轻蔑的色彩。1913年又根据驻华公使的提议商定:日本政府今后均以“支那”呼称中国。对此引起了很多中国人的愤怒,1919年留日学生在国内出版的《东游挥汗录》中,除了以毒攻毒地继续使用“倭人”一词以外,还因为英语中的Japan源于漆器,而且日本想脱亚入欧,就用它的音译,称之为:“假扮”。1930年,国民政府还照会日本:倘若日方公文使用“支那”之类的文字,中国外交部可断然拒绝接受。直到日本战败后,应中国代表团的要求,盟国最高司令部经过调查,确认“支那”称谓含有蔑意,故于1946年责令日本外务省不要再使用“支那”称呼中国,才算了结了这段公案。龚敏迪
    编辑:秋痕

    "感冒"一词竟是源于古代官场
    "邂逅"一词是郑国人发明的

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号