国学首页|国学私塾 |资讯| 汉字| 汉语| 语林| 文库| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 汉语史话
  • 汉语方言
  • 汉语探微
  • 研究时评
  • 汉语教育
  • □ 同类热点 □
  • 欧洲忘记了汉语却“发现”了汉字
  • 中国古代韵书综述
  • 新加坡华语特有词语探微
  • 现代汉语中的曰语“外来语”问题(上)
  • 二十年来台湾社会语言学的研究
  • 台风语词命名的女性化现象
  • 从新词语看语言与社会的关系
  • 用数字表示历史事件的几种写法
  • 论言语意义与传意效果
  • 古汉语副词的来源
  • 赵翼的诗和史学(2)
  • 汉语称谓研究十年
  • 生活·语言·形象:关于语言构建形象的再思考
  • 浅谈汉语新词语发布的词汇学意义
  • 通假字的流传、成语的变迁和所谓余秋雨的“误读”
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 汉语 >> 汉语 >> 研究时评
    浅析近年来汉语流行语中的日源词(2)

    发布时间: 2017/8/9 0:33:17 被阅览数: 次 来源: 论文联盟
    文字 〖 〗 )
    ~控:最初产生于ACG领域,出自音译日语“コン”,其源头是英语complex的前头音(com)。表示具有某种情结的人或极度喜欢、异常偏爱某事物的人。从形式上来看,“~控”在汉语中的使用倾向是作为一个虚化的词缀来使用。一般接续在词语之后表示具有某种情结的人,例如“萝莉控”“大叔控”“微博控”“颜控”等。 
      3.以派生词的形式进入汉语 
      9个日源流行语中,有“卖萌”和“萌萌哒”两个与“萌”有关的词语。这里的“萌”均来自日语“萌え”。不同于汉语中的“植物发芽”“事物发生”等“萌”之意。源自日本流行文化的“萌”不只是局限于可爱之意,而是指一系列符合动漫界萌点的特殊属性。在充分理解了“萌”的基础上,作为派生词的“卖萌”和“萌萌哒”就易于被汉语所吸收并广泛使用。在褒义的词性下,“卖萌”指故意做可爱状,打动别人。在贬义的词性下,“卖萌”则有故意作秀之意,而“萌萌哒”意为“太可爱了”。起始于豆瓣小组的网友发帖:今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒。此后“萌萌哒”一词开始单独被使用并迅速蹿红。用于诙谐幽默地表达对自己或者他人的赞美或喜爱之情。 
      日源词在汉语中流行的原因分析 
      上述日源词之所以能够在汉语中流行、传播,得到人们的广泛关注并且能够入选“年度流行语”,究其原因可以归纳为以下几点。 
      1.中日语言的相似性 
      中日两种语言虽然属于不同的语系,但是因为日语中汉字的广泛使用,使得日源流行语可以顺利地进入汉语中而不产生违和感,例如“断舍离”“颜值”等。人们通过汉字就能理解其意思,相较其他民族,更易于接受并使用这些流行语,这也使日源流行语得以在汉语中迅速传播成为可能。 
      2.互联网技术的发展 
      流行语之所以能够在汉语中迅速传播是因为它们借助了网络的力量。网络科技的发展与进步为语言的传播提供了快速便捷的媒介方式。正是因为有了互联网的存在和发展,才使得不同国家、地区的人们能够相互学习、借鉴,加速了不同文化之間的交流、传播,从而更加满足了时代的创新需求和大众的娱乐心态。 
      3.年轻人对日本流行文化的接受 
      日源流行语多源于ACG次文化。而年轻人则是其广泛的受众群体。随着年轻人对这些日本流行文化的接受,相关的一些用语也必然在年轻人中间产生共鸣并迅速流行起来。 
      结 语 
      语言是变化的,也是具有包容性的。流行语已然成为社会语言中不可忽视的一部分。日源流行语进入汉语并在汉语中使用和传播正是体现了语言的动态性和包容性。关注流行语的来源、发展,有利于明确社会语言的发展状况和趋势,从而达到不同文化之间交流和学习的目的。 作者:戴笠
    编辑:秋痕

    浅析近年来汉语流行语中的日源词(1)

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号