国学首页|国学私塾 |资讯| 汉字| 汉语| 语林| 文库| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 资讯
  • 汉字
  • 汉语
  • 语林
  • 文库
  • □ 同类热点 □
  • 孔子学院总部在北京正式成立
  • 《汉语九百句》来得很及时
  • 全球中文教师缺口大 教老外汉语成时髦职业
  • 海外孔子学院怎样上课?
  • 全球化的汉语学习可能是“身不由己”?
  • 英语读音竟用汉字标注
  • 韩国用四字成语总结2006年
  • 《中国语言文字大词典》将在内地香港同步出版
  • 提高汉语水平柬埔寨端华学校举行查字典比赛
  • 非洲兴起“汉语热”北京峰会后发展前景更喜人
  • 应对汉语热潮 美国福遍学区拟改进中文教学
  • 美国亚洲研究协会举行“中文教学讲座”
  • 中国辞书的“强国梦”还有多远
  • 阅读世界名著可以从小学开始
  • 新加坡推广中文有新招:看时事漫画学习华语
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 汉语 >> 资讯
    改字音的旧闻,缘何常炒常新

    发布时间: 2019/2/24 0:42:39 被阅览数: 次 来源: 科技日报
    文字 〖 〗 )
    改字音的旧闻,缘何常炒常新

      玉渊杂谭

      近日,一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》登上热搜,关于汉字规范读音的话题又一次走进公众视野。仔细看看,改动的字音不过是去年甚至更早就已经公布和讨论过的,并无新鲜内容。然而,这些年,有关改字音的冷饭一炒一热,屡试不爽,倒是个有趣现象。

      说(shuì)服变成了说(shuō)服,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,确凿(zuò)变成了确凿(záo);还有“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家”“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)”“一骑(jì)红尘妃子笑,无人知是荔枝来”……那些年含泪被语文老师再三纠正的“规范读音”全部被推翻,曾经的谬误成了正统。我就想问,高考被扣掉的分还能退吗?

      实际上,字音演变从古至今一直是常态化的,这一历史进程所遵循的主要是字音从俗原则。正如语言学家索绪尔说的,语言的声音和意义的联系并非本质的和必然的,而是由社会成员共同约定而成的。而且,一种事物的意义为何用此声音形式而非彼,中间并没有逻辑可言,从这个意义上讲,作为生活工具,一个字的读音是没有正确和错误之分的。

      但如果要人为干预,对字音做出一些适当调整,那就必须要进行充分、科学的探讨和论证,审慎对待,以确保这种调整既符合语言自身发展规律,又有利于促进中文语言符号体系的完善。个人以为,对生活用语的从俗无伤大雅,少数服从多数,才便于语言符号的更好会意和传播。然而,对一些承载特殊文化意义的字,则不可盲目“将错就错”,比如将(qiāng)进酒、阿房(ē páng)宫赋等,相当于活化的中华语言文化史教科书,怎能说改就改。

      公众之所以敏感于字音的改动,频频颠覆认知而“怀疑人生”,很大程度上因为:任这些字音改来改去,不管怎么改,读错字的尴尬依然深深困扰着我们,语文试卷上的分数依然拿不到;我们从小就一直追求的标准答案,原来根本不存在的。如是,关乎每个人日常说话的改字音话题总能常炒常新,而同时,大家也好像永远无法读对“正确”的字音——那简直是一定的。
    编辑:秋痕

    汉语词典编纂方回应“拼音被改”质疑
    古诗读音咋辨对错教育部回应审音表

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号