国学首页|国学私塾 |资讯| 汉字| 汉语| 语林| 文库| 论坛
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 汉语史话
  • 汉语方言
  • 汉语探微
  • 研究时评
  • 汉语教育
  • □ 同类热点 □
  • “轻风细柳,淡月梅花”
  • 古代漢語的人稱代詞
  • 秦观陆游名字考释
  • 对汉语中父亲称谓系列的多角度考察
  • 易误解词语辨析:“望其项背”追得上
  • 关于汉字文化的对话
  • 汉语量词的量和质(2)
  • 几个容易弄错的成语
  • 唐诗《山行》引疑惑:"白云深处"还是"白云生处"
  • 出版物中最常见的100个别字
  • 例谈《背影》的语言特色
  • 报刊常见文字差错
  • 辨“沧海一粟”之“粟”
  • 汉语“文化”一词由来
  • 陈寅恪先生怎样读自己的名字?
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 汉语 >> 汉语 >> 汉语探微
    试析“港澳词语”以及“澳门特有词语”(1)

    发布时间: 2019/5/10 10:59:31 被阅览数: 次 来源: 论文联盟
    文字 〖 〗 )
     [论文摘 要]香港与澳门两地的华语有着高度的共通性,它们的共同的词语被称之为“港澳词语”,其构成主要包括:港澳共同区域词语、港澳共同外语借词和港澳共同粤语词语。但是香港与澳门之间却有着各自完全不同的 历史 背景与文化源流,这就使得港澳之间存在着词语差异,这种差异可分为“香港分区特有词语”与“澳门分区特有词语”,其类别包括:两区不同的外语借词、两区不同的粤语词语。“港澳词语”是全球华语的重要组成部分,大陆普通话曾经吸取了不少“港台词语”,其中大部分是“港澳词语”。    
          
      一、导言    
      (一)世界各地华语的“特有词语”都是全球华语词汇的组成部分    
      中华民族繁衍不绝,中华文化声名远播。几百年来,随着华人、华侨的持续迁徙与开拓,随着华文、华语的不断流行与传播,目前世界各大洲各处都能看到、听到、感觉到 中国 人、中国语与中华文化的存在与影响。尤其是这二三十年来,华文、华语的日益传播造成了中文在全球范围内的日益流行与兴盛。华文、华语逐渐成为世界语言大家族中十分重要而显赫的一员。    
      然而应该看到,华文、华语现在主要的通行区域还是在以中国大陆、 台湾 、香港、澳门以及新加坡的所谓“中华文化圈”区域内。在这块可以简单区分为“陆、台、港、新”4大块的地域内,所有华人所使用的华语无论在书面上还是在口头上基本没有很大的沟通障碍。    
      我们还应该看到,各区域在基本统一的华语、华文下,都普遍存在着明显的“地区差异”,即各地都有着自己特有的“区域词语”。这些“特有词语”既造成了一定程度上的沟通困难,也反映出各地都存在着特有的社会形态与生活,其中包括各自独特的地理、历史,独特的习俗、文化,独特的心理与表达方式等等。    
      我们更应该看到,世界各地华语的“特有词语”都是全球华语词汇的有机组成部分。它们指称并反映了当地人民的细致的社会生活,它们叙述并评说了所在地区的各类独特的现实与现象。世界各地华语的“特有词语”既充实了华语的语汇库,又丰富了华语的表达能力。因此,我们必须把观察华文、华语应有的目光从中国大陆的中心区域投向更远、更广大的全球各地,我们应该把研究华文、华语词语的范围从“中华文化圈”扩展到所有使用它的全球各地。    
      (二) “港澳词语”以及“香港特有词语”与“澳门特有词语”    
      香港与澳门,地理上同处在珠江三角洲,两地的人民主要来自岭南地区,语言上通行相同的粤语,因此,一般认为,香港与澳门无论是语言还是文化都应该是相同的或者相近的。    
      但是香港与澳门却有着各自完全不同的历史背景与文化源流。香港有过157年(1840年—1997年)英国殖民地的历史,那时推行英式 政治 、 经济 与 教育 制度,受的是英式文化的熏陶。而澳门有过377年(1622年—1999年)葡萄牙殖民地的历史,那么长的历史时期中推行的是葡式政治、经济与教育制度,接受的是葡式文化的熏陶。这就使得香港与澳门之间必然存有差异。它们之间不会是简单的相同或者相近,而是必然有细致的相差或者相异。因此我们必须观察并了解香港与澳门之间的“同”与“异”,尤其是语言的“同”与“异”,词语的“同”与“异”。    
      在词语的层面,香港与澳门之间从“同”的方面看,由于两地可以说是“同语(粤语)、同文(中文)、同种(华人)”。而长期以来在人员、经济以及生活、习俗、文化等方面都有着内在的必然联系以及广泛的相互交流,因此香港与澳门地区有着一大批两地通用的所谓“港澳词语”就是再 自然 不过的了。    
      然而就“异”的方面看,香港与澳门两地也有“异语( 英语 与葡语)、异文( 英文 同葡文)、异史(不同的历史)”之处。因而香港有着澳门不太使用的所谓“香港词语”,而澳门也有着只在当时使用的“澳门词语”。这些“相异”的词语前者可以叫做“香港特有词语”,后者也就是“澳门特有词语”。    
      (三)深入探求“港澳词语”以及“澳门特有词语”    
      “港澳词语”中这种既“同”又“异”,“同”中有“异”,“异”中有“同”的现象,很值得我们去细细分辨与玩味。对这个课题,一直以来不少学者都做过一定程度的研究,也发表了相应的研究报告。其中最值得称道的,我认为是《澳门·语言博物馆》[1]一书,因为它是迄今为止澳门本地学者对澳门词语所进行的最为细致观察与分析的成果。其研究是有深度的,其成绩是明显的。    
      为继续推动对华语各个区域的特有词语的深入研究,本文将继续探讨香港与澳门之间相同的“港澳词语”,又特别考察具有本地特色的“澳门特有词语”。    
          
      二、 “港澳词语”的定义、构成及分类    
      (一) “港澳词语”的定义和构成    
      “港澳词语”全称可以叫做“港澳区域特有词语”,它所指的是:由香港人或者澳门人所创造,起初仅在港澳地区普遍使用[2],既能反映港澳地区社会现实,又为大部分港人、澳人所熟悉与理解的那些词语。    
      “港澳词语”的构成主要包括以下3个方面:港澳区域词语(注:有的研究者把这些词语叫做“社区词”(田小琳)、“文化词”(郑定欧)或者“地区词”(汪惠迪)。)、港澳外语借词和港澳粤语词语。    
      (二)“港澳词语”的分类(1):义类分类    
      “港澳词语”按照词语的义类分,共可大致分为14类。譬如:    
      1.政治 法律 类:署理 署任 勋衔 审裁处 政务官    
      2.治安警务类:警权 佩枪 羁留 灭罪 重案组    
      3. 金融 经济类:控股 借壳 溢利 金鱼缸 上落市    
      4.地产公交类:官地 僭建 做价 屋苑 私家路    
      5.文化教育类:派位 学能 校董 传意 补习社    
      6.社会公益类:会所 社工 善款 耆英 街坊会    
      7.赛马博彩类:投注 赢面 开彩 造马 六合彩    
      8.商业场所类:酒廊 食肆 扒房 波楼 麻雀馆    
      9.居屋家具类:豪宅 梗房 村屋 缩水楼 顶手费    
      10.娱乐演艺类:领衔 艳星 脱戏 圈中人 龙虎榜    
      11. 体育 健身类:球证 泳季 攀石 晨运 单车径    
      12.选美活动类:选美 大热 三围 三甲 沙滩装    
      13.色情事业类:猛男 骨场 凤姐 架步 寻芳客    
      14.其 它 类:轮筹 欺场 菲佣 型格 住家工    
      从以上大致的分类,可以感觉到所谓的“港澳词语”涵盖了港澳社会生活的各个方面,既全面又细致,既生动又特别。    
      (三)“港澳词语”的分类(2):“港澳共有词语”与“港澳分区特有词语”    
      按照最初产生并流行的地域分,“港澳词语”可以分为“港澳共有词语”与 “港澳分区特有词语”。    
      所谓“港澳共有词语”指的是在香港与澳门都通行,现在已经较难分辨其地域特点的那部分词语。譬如:    
      按揭、案底、拗撬、摆甫士、包二奶、煲电话粥、报警、爆窃、北姑、波经、泊车、茶芥、差佬、抄牌、炒楼、晨操、冲灯、出老千、打簿、打蛇饼、大茶饭、大牌档、大押、单程证、当更、灯饰、底薪、点心咭、碟头饭、督波、赌船、笃爆、二手、二五仔、发廊、坊间、放盘、风球、港纸、高官、搞笑、个案、更楼、公仔面、供楼、股经、观课、贵宾咭、柜位、豪雨、和味、黑马、花牌、汇市、货柜、即食面、计数机、加料、架步、检获、讲耶稣、教宗、街坊会、金手指、金鱼缸、禁例、酒廊、居留权、开镜、冚档、柯打、克力架、烂尾楼、老千、激光、例牌、连锁店、粮单、律师楼、萝卜头、妈妈生、麻雀脚、买盘、美仙、灭火喉、纳税人、年薪、啪丸、派筹、判头、皮草、旗下、骑劫、抢闸、清盘、球证、屈蛇、雀局、人蛇、入围、私家车、死火、三围、缩水楼、特首、投注、提款咭、外卖、无线咪、违例、洗黑钱、验身、业主、摇头丸、优差、月供、自动波、造马,等等。    
      所谓“港澳分区特有词语” 指的是按照流行区域分类,那些分别在香港或者澳门通行的部分词语。其中一部分叫做“香港特有词语”,另一部分是“澳门特有词语”。    
      顾名思义,“香港特有词语”指的是最初在香港产生、流行或者主要还只在香港使用的那部分词语。譬如:    
      百万行、半山区、便服日、拍拖报、平安米、卖旗、斗零、太平绅士、官守议员、飞虎队、负资产、地茂馆、督爷、东华三院、栋笃笑、陀地妹、通天巴士、劳疫中心、蓝帽子、廉记、两文三语、笼屋、绿印居民、高官问责制、跟得夫人、港男、官津学校、咖啡妹、康文署、皇家工、羁留中心、纪律部队、家乐径、夹心阶层、警花、警鸭、居英权、耆康会、强积金、清洁龙、轻铁、全英赛、徙置区、新地、新移民、行街纸、直资学校、展翅计划、船民、冲锋车、食皇家饭、杀鸡警司、山顶、省港旗兵、双失青年、入青山、孖必、次文化、灿妹、三粒星、隧巴、毅进计划、烟帽队、五台山、哇喇哇喇、外展,等等。    
      而“澳门特有词语”指的是最初在澳门产生、流行或者主要还只在澳门使用的那部分词语。譬如:    
      YP仔、博彩、白鸽票、百家乐、煲沙、碧架、牌官、葡国鸡、妈啦、马介休、马交、码仔、买关、妹路檬、打老虎、大孖地、大眼鸡、地牌、地翁、睇医生、叠码仔、电兔、嘟嘟、断缆、特警、堂区、天牌、天翁、泥码、牛仔、啦打、老笠、蓝禀、泵波拿、莲蕊、狗师、狗房、跟风客、骨度、蛊惑狗、鬼牌、科假、揩天、开目、开花、荷官、黑庄、冧价、红毛坟场、红毛装、加沙、起步笼、前地、潜水货、细方、细花、些菲、新狗赛、行为纸、揼码仔、中宝、沙巴度、沙子、收马、手放、梳把、日牌、人情纸、综合体、踩线、司警、司沙、阿囡薯、捱骡仔、亚冬鱼、摇脚丸、咬灰、饮可乐、搲烂脚、文雀,等等。    
          
      三、“港澳词语”中的外文借词    
      由于香港在1997年前的157年期间曾经是英国的殖民地,英语曾经长期是香港的唯一官方语言。再加上香港国际自由港的地位以及后来的“两文三语”政策,英语对当地语言的影响是强势的与长期的,因而香港区域词语中有不少英语借词也就十分自然了。    
      同理,澳门在1999年前长达近400年里曾经先是荷兰人(1602年)后是葡萄牙人(1622年)的殖民地,因而葡萄牙语对澳门区域词语的影响也是不言而喻的。下面分别列举香港与澳门区域词语中的外文借词。    
      (一)“香港特有词语”中的外文借词    
      “香港特有词语”中的外文借词可以简称为“香港特用外文借词”。它指的是: 现代 直接从英语或者日语中借用的词语。这些词语直接用外语书写,并没有相应的中文音译(音译词)或者意译形式(意译词)。例如:   
      1.英语借词(按音序排列)    
      account账号、户口、accountant 会计 、agent代理人、auntie阿姨、balance(存折)余款、Benz奔驰汽车、boot长筒靴、bra-top胸围装、break小休、短休、budge预算、buffet自助餐、bank银行、bar酒吧、barbecue烧烤、bass低音、camp野营营地、canteen餐厅、case案例、cashier收款台,等等;    
      2.英语字母词(按音序排列)    
      A友 同性恋者、AA制 各付各账、Mac记 麦当劳、AV界 影视界、NG 不行、重来、低B 低智商、O记 有组织罪案及三合会调查科、OL 办公室女文员、落D 蹦迪、开OT 加班、DC 论文、去P 参加聚会、DJ 唱片骑师、PR 公关、DIY 自己做、好Q 很逗、EQ 情商、Q版 趣味版、Gym 健身、U女 女大学生、U仔 男大学生、IQ 智商、唱K 唱卡拉OK、VIP 重要人物、贵宾,等等;    
      3.夹中夹英词(按音序排列)    
      做artist 做演员、夹band 合奏、组织乐队、散band 解散、bob头 一种女子短发型、book位 订位、bowl 呔领结、行beat 巡逻、复call 回呼、好cheap 很低级、低贱、扮cool 装帅、识do 会做、搞gag 搞笑、gag秀 笑剧、搞gay 搞同性恋、gay佬 男同性恋者、至in 最前卫、咸味joke(粥) 荤段子、啱key 合得来、军look 军装扮相、Out咗 不合时宜,等等;
    编辑:秋痕

    浅论“喂”的音义分化(2)
    试析“港澳词语”以及“澳门特有词语”(2)

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号