国学首页|国学私塾 |先秦| 秦汉| 魏晋南北朝| 隋唐五代| 宋代辽金| 元代| 明代| 清代| 当代| 评论|
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 诗歌
  • 散文
  • 神话
  • □ 同类热点 □
  • 《诗经·郑风·风雨》赏析
  • 《诗经·蒹葭》赏析
  • 《诗经·大雅·抑》赏析
  • 《诗经•七月》详解
  • 《诗经·卫风·伯兮》赏析
  • 诗经
  • 诗经
  • 《诗经·小雅·车辖》赏析
  • 《诗经·邶风·谷风》赏析
  • 《诗经·卫风·河广》赏析
  • 橘颂
  • 宋玉《九辩》赏析
  • 《诗经·卫风·氓》赏析
  • 《诗经·小雅·小旻》赏析
  • 采薇歌
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 文学 >> 先秦文学 >> 作家作品 >> 诗歌
    子衿(诗经)

    发布时间: 2016/10/25 0:30:20 被阅览数: 次 来源: 中国华文教育网
    文字 〖 〗 )
    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

      青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

      挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

      注释:

      ①子:男子的美称。

      ②衿:衣领。

      ③悠悠:此指忧思深长不断。

      ④宁:难道。

      ⑤嗣,通“贻”,音yí,给、寄的意思。

      ⑥嗣音:传音讯。

      ⑦挑达:音táo tà,独自来回走动。

      ⑧城阙:城门楼。

      译文:

      青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。

      纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?

      青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。

      纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来?

      来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊。

      一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

      鉴赏:

      这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

      近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。末章变调。”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划男的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。”

    编辑:秋痕

    诗经·蒹葭

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号