国学首页|国学私塾 |先秦| 秦汉| 魏晋南北朝| 隋唐五代| 宋代辽金| 元代| 明代| 清代| 当代| 评论|
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 文学理论著述
  • 专题研究
  • 诗文赏析
  • 古籍整理
  • 文坛动态
  • 武侠文学
  • □ 同类热点 □
  • 8月书刊销量排行榜
  • 2006年度中国小说排行榜
  • 《中国通俗小说总目提要》目录(4)
  • “选秀文化”的意义
  • 《中国通俗小说总目提要》目录(3)
  • 我们应该怎样看“超女”“快男”?
  • 《中国通俗小说总目提要》目录(2)
  • 当代纯文学的困境与出路
  • 卡波特经典小说《蒂凡尼的早餐》中文版面世
  • 盗墓小说也有“后时代”?
  • 中华诗歌中的传统精神宝库
  • 王安忆痛批当下“美女文学”怪现象
  • 严歌苓:不折不扣的寄居者(1)
  • 《教学设计(第三版)》
  • 田耳:从“边城”出发
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 文学 >> 当代文学 >> 文坛动态
    诺奖得主石黑一雄中译本全部上市

    发布时间: 2018/9/29 0:39:19 被阅览数: 次 来源: 北京日报
    文字 〖 〗 )
    诺奖得主石黑一雄中译本全部出齐

      本报讯(记者 路艳霞)“揭示出人类充满激情的力量,以及面对晦暗不明的世界的痛苦。”这是瑞典皇家科学院将2017年度诺贝尔文学奖授予英籍日裔作家石黑一雄时对他作品的评价。上海译文出版社自去年买下石黑一雄三部作品的版权后,集聚顶尖译者和编辑团队加紧翻译和编辑。近日,石黑一雄作品中文译本全部出齐。

      石黑一雄授权中方的作品包括《远山淡影》《无可慰藉》《浮世画家》《小夜曲》《被掩埋的巨人》《我辈孤雏》《长日将尽》《莫失莫忘》。上海译文出版社推出的最后两本石黑一雄作品,对书名的译法作了一定调整。《长日留痕》更名为《长日将尽》,《别让我走》更名为《莫失莫忘》。对此,石黑一雄作品中文版策划、《长日将尽》译者冯涛说:“石黑一雄是挽歌情绪的作家。他在小说最后一段,写到了主人公到海边的一个小镇上去跟一个不认识的人聊天,说黄昏才是一天中最好的时光。夕阳无限好,只是近黄昏,所以我觉得强调‘尽’比强调‘留痕’,更能体现他的挽歌式叙事。”

      据悉,《长日将尽》曾于1989年获得过布克奖,很多读者看过它的同名电影(又译《告别有情天》),小说本身更像是通过一部地道的“管家小说”给读者献上了一曲帝国衰落的挽歌。冯涛认为,《莫失莫忘》是石黑一雄迄今为止最感人的作品,该作笔触细腻,通过一个克隆人的回忆,透过层层悬念,展现了汹涌强大的情感,反思生命的意义。

      值得一提的是,日本作家村上春树特别喜欢石黑一雄的作品,他说:“近半世纪以来的文学作品,我最喜欢的是《莫失莫忘》。”村上春树称石黑一雄的小说中有“特别坦诚和温柔的品质,既亲切又自然”。
    编辑:秋痕

    北京大学纪念中国新诗百年
    刘庆凭长篇小说《唇典》获得首奖

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备16005458号