国学首页|国学私塾 |先秦| 秦汉| 魏晋南北朝| 隋唐五代| 宋代辽金| 元代| 明代| 清代| 当代| 评论|
□ 站内搜索 □
请输入查询的字符串:
标题查询 内容查询
□ 同类目录 □
  • 文学理论著述
  • 专题研究
  • 诗文赏析
  • 古籍整理
  • 文坛动态
  • 武侠文学
  • □ 同类热点 □
  • 8月书刊销量排行榜
  • 2006年度中国小说排行榜
  • 《中国通俗小说总目提要》目录(4)
  • “选秀文化”的意义
  • 《中国通俗小说总目提要》目录(3)
  • 当代纯文学的困境与出路
  • 我们应该怎样看“超女”“快男”?
  • 《中国通俗小说总目提要》目录(2)
  • 卡波特经典小说《蒂凡尼的早餐》中文版面世
  • 盗墓小说也有“后时代”?
  • 王安忆痛批当下“美女文学”怪现象
  • 中华诗歌中的传统精神宝库
  • 严歌苓:不折不扣的寄居者(1)
  • 《教学设计(第三版)》
  • 田耳:从“边城”出发
  • 当前类别:首页 >> 新版国学 >> 文学 >> 当代文学 >> 文坛动态
    卡波特经典小说《蒂凡尼的早餐》中文版面世

    发布时间: 2008/11/10 9:54:37 被阅览数: 次 来源: 文汇报
    文字 〖 〗 )
    本报讯  (记者陈熙涵)美国著名作家杜鲁门·卡波特的经典小说《蒂凡尼的早餐》中文简体字版日前由南海出版公司引进国内。日本著名作家村上春树及我国青年作家张悦然联袂为该书作序推荐。
        
        小说《蒂凡尼的早餐》于1958年春由兰登书屋出版,甫一面世,便引起巨大轰动。美丽乖巧的女主人公和风流倜傥的作者,随即双双成为文坛的宠儿。根据小说改编的同名电影一举摘得7项奥斯卡大奖,由奥黛丽·赫本塑造的完美主人公形象也将影片推上了影史经典,以至于今日,当“MOONRIVE”的旋律一奏响,人们的记忆便会马上翻回并定格在那个奥黛丽抱着吉他低吟浅唱的画面。
        
        小说描写农家少女霍莉·戈莱特利来到纽约当高级交际花,一心想过上流社会的生活,并认识了同栋公寓的作家瓦杰克。瓦杰克被其行为所吸引,也因了解而爱上她。而戈莱特利一直想摆脱贫困的生活,讲求金钱至上,追求享乐的金粉世界。因金钱、身份、地位找不到归宿,甚至弄得声名狼藉。当两人最后决裂时,戈莱特利才了解到将自己局限在财富里是寻找不到真正爱情的,两人终成眷属。
        
        有意思的是,在日本,《蒂凡尼的早餐》一书的日文版就是由著名作家村上春树亲自翻译的。此次,村上春树和我国青年作家张悦然分别为《蒂凡尼的早餐》中文简体字版作序。村上春树在长达近6000字的序言中,表达了对作家卡波特的仰慕之情及对这部小说的眷恋。他写道,“我反复读过好几遍文本,每次都为那精心打磨、简洁洗练的文字折服……我不禁数度赞叹‘太棒了’”;“在他的故事中,人们所怀有的纯洁,被描绘得无比美好、无比悲伤。那是只有卡波特才能描绘出的特别世界。”
        
        与此同时,村上春树希望读者在欣赏小说时尽量与电影拉开距离,他认为女主人公郝莉“恐怕是杜鲁门·卡波特在小说中创造出来的最有魅力的人物,如果把她简单地等同为一位女演员——姑且不论当时的奥黛丽·赫本也很有魅力——我觉得实在太可惜了……如果可能的话,希望大家尽量与电影拉开距离,来阅读和欣赏这个故事。”
        
        此次,《蒂凡尼的早餐》中文简体字版采用的是已故著名翻译家董乐山先生的译本。正如当年译者所言:“卡波特的文学成就,主要还是表现在他的短篇小说上。自从他17岁受雇于《纽约客》起,他就陆续写了不少中、短篇小说,后来收在《其他的语声,其他的房间》、《一棵夜树和其他故事》、《蒂凡尼的早餐》等集子里。而其中尤以《蒂凡尼的早餐》最为脍炙人口,可以说是他的代表之作。”据悉,最新推出的《蒂凡尼的早餐》中译本,除收录卡波特的代表作《蒂凡尼的早餐》外,还收入有最新发现的作家遗作《夏日十字路口》。

    编辑:秋痕

    茅盾文学奖获奖作家谈 用文字温暖读者
    新书浏览

    |关于我们 | 招聘信息 |联系我们 |友情链接 |相关介绍 |免责申明 |
    copyright©2006 Power By confucianism®  中国国学网版权所有    蜀ICP备11019425